Ny teny malagasy
Nampidirin'i tsamisara | 1 Apr, 2009Miarahaba antsika daholo.
Alohan’ny resaka aloha dia tiako ny mampahafantatra fa efa navoakako tao amin’ny forum iray izay an’ny fournisseur d’accès iray teto antoerana ity lahatsoratra ity fa voafafa. Noho izany dia nisy ny fanovàna nataoko mba ho azo aseho vahoaka ilay lahatsoratra ary koa mba tsy hitarika resaka betsaka.
Koa raha misy mikasa haneho hevitra eto dia iangaviana mba handanjalanja izay hosoratana fa sao miteraka fahasahiranana.
Ny tiako holazaina dia mikasika ny teny Malagasy.
Mila mitandrina isika Malagasy fa mifangaroharo ny teny eran’ny Nosintsika.
Raha mankao atsimon’Antananarivo ianao dia hahita ny tanàn’i Bongatsara.
Ao andrefana ihany koa dia misy ny faritr’i Bongolava.
Ny manahirana dia ity : raha mandeha any Marolambo ianao ka mianatsimo dia tonga ao Androrangavola, tohizo ihany ny làlanao fa ho tonga ao Sahakevo ianao ary hipaka hatrany Ambodinonoka.
Betsimisaraka ny olona any amin’iny faritra iny. Ny manahirana dia ity, ireo anarana tanàna sy anarana faritra nolazaiko etsy ambony (Bongatsara sy Bongolava) dia misy teny izay tsy fampiseho masoandro any amin’iny faritra iny.
Tohizako ny resaka. Any Diégo ka hatrany Nosy-Be dia tsy fiteny ny hoe « voatabia » fa tomate no lazaina.
Tohizantsika ihany ny resaka. Misy ny labiera lite vokarin’ny STAR Madagascar. Betsaka anefa ny mamaky izany hoe « lite » izany amin’ny teny Malagasy tsotsotra fotsiny izao ka lasa any amin’ny faritr’i Morondava avy hatrany ny fisainana. Ny fahenoana ny teny hoe « lite » vakiana amin’ny teny Malagasy dia manahirana ny olona any amin’iny faritra iny satria mivantana be amina teny iray izay tsy fampiseho masoandro any amin’iny faritra iny.
Farany, misy ny milaza fa ny atao hoe voasary dia samy hafa ny dikany raha eto Antananarivo sy any amin’ny faritr’i Toamasina.
Ka hoy aho hoe tokony hasiana fanatsarana ny fomba fifandraisana (communication) eto Madagasikara, indrindra indrindra amin’ireo fitaovampifandraisana (radio, TV) mahasarona faritra sao dia sanatria miteraka zavatra manahirana, enga anie tsy hisy izany.
Ohatra omeko, eo amin’ny sehatry ady amin’ny aretina antsoina hoe SIDA, betsaka dia betsaka ny Malagasy (indrindra amin’ny faritra ambanivohitra) no sahirana dia sahirana maheno ireo voambolana ampiasaina amin’izany karazana fampielezankevitra izany satria mivantambatana be loatra.
Nosoratako ity lahatsoratra ity satria heveriko fa isan’ny zavatra tokony harenina izany indrindra amin’izao andalovan’ny firenena malalantsika fotoantsarotra izao.
Ny teny mantsy manana ny heriny hoy izay Malagasy mpanabe iray izay.
Sa ahoana hoy ianao ?